idi

Publications

SILHOUETTES

SILHOUETTES is a book of poems by Kirsten Ockerse, published posthumously to celebrate her life, 1965–1989. The major group of poems were written by Kirsten Ockerse in 1986-87 and were submitted in partial fulfillment of the degree requirements for her Bachelor of Arts, Department of English, Northwestern University. The poems Untitled and Thoughts were written in 1989, after her graduation from the university. In the summer of 1989 Kirsten met with an unfortunate accident due to a parachute jump in which her parachute did not open, thus ending her life. 

Tom had already discussed plans with her to help her publish a booklet of her poems and had promised to work with her on the process for creating this booklet how the visual language could have implication for the better—at a time when our digital means for typographic construction made that more openly available. Since that was no longer going to be the case, Tom decided to create and publish this booklet posthumously in celebration of Kirsten’s life, 1965–1989. This commemorative motive also created by default the fact that my wife (Susan) and Tom became editors of sorts for the booklet, in which they decided to add a few poems found in her archive, worth adding to create the set of 14 poems.

Of course, Tom's design work on this booklet became a true work of love. Most important to note is the fact that the design process was a process that reflected a constant conversation he had with the poet that intended to help Kirsten learn about the range of inflections design and typography can have have for decisions on the presentation of poetry and for the reader’s experience. 

Since all original poems were written by hand, but then translated to for presentation on a typewriter, the method of constructing each poem was dictated by the mechanics (and general conventions) of the tool itself: flush left, ragged right. Thus, Tom's designer question sought how to translate the original poems into a published work and what this might mean to decisions regarding the use of fonts, formatting, placement, etc.

First, Tom went through font choices of available fonts; to analyze the effect typographic fonts will have for its design of characters and the constructive considerations for typesetting (line spacing, fonts sizes, character weights and styles); and how these affect the poem and the whole series of poems, and their possible effects upon the reader of the poems. That is for the practical nature of legibility, of course; but also, for how the visual language unavoidably mediates the words within the poem and will expresses potential moods, feelings, volumes, elegance, and so on.

Note that Tom's production at this time in history was limited to external specialists of commercial typesetters and printers, and that his budget was low! So, Tom also began to play with formats, limited this to inexpensive commercial printers, and planning only a small edition with enough copies to share with interested people like my family, and friends of Kirsten’s and the family . For its format Tom used the golden section to fit within the basic 8.5 x 11-inch, hence: 7.75x10.75-inch for 24 pages total. Tom also first limited printing to one color, then changed that to use two colors. 

The booklet’s typographic formation became a critical part the process unfolded for Tom since he had already started a conversation on that topic with Kirsten when they were planning the potential creation of a booklet to publish her poetry but to also help her in seeing the critical aspects to consider in making this part of her need to see her poetry type set—not merely from the typewriter. Thus, Tom started by viewing the poems set in type using common fonts arbitrarily (but leaning toward a serif as convention might have it), and by seeing this in variations of regular, bold and italics.

The first poem (Dressing Up) became key in helping to unfold for me the design decision I might want to consider, all based and how toa reader (or the poet) might “experience” the poem. The poem was created for its own sake, as an intimate description of two young kids (Kirsten and her sister Eerin) playing in the (our home’s) attic, with their voices drifting “from the attic window where the two girls played.” Having not determined any rules for typography Tom's open mind began to question basic assumptions for layout, scale and placement. Taking in the content of this poem Tom felt a need to create for its design a sense of gentle play, as the poet tried to express in the words and lines of the poem. Tom started setting the poem digitally, using small typographic indentations to break the monotony of the typewriter layout. This created a new freer flow for reading the lines, and that all did not interfere with the poet’s written intentions for reading the words and lines. In other words, it felt right to give visual support for the “voice” for reading the poem’s purpose and content.

Tom's next questions were: 

• Is this how I should then also approach all the other poems? 

• But, considering the whole set, how could this become a interpretive means yet avoid mere repetition? 

• How do the values of each poem represent the principles for attitude I started in that first poem?  

On further analysis of the series of poems to follow Tom noted that the poet titled (in her degree project submission) the 10 poems as a series called silhouettes—meaning that these 10 poems (unlike the preceding poem) were tied together to represent the poems as personal reflections on her own life and personal experiences. 

Therefore, Tom's questions to consider how to view and harmonize them as group yet recognize each as an individual window into her personal world. The design process eventually led him to consider the individual structures for each poem for individual character yet create a system for the as a group by using the letters (k i r s t e n) in the poet’s first name. But how could this be accomplished to not get caught up into this obvious level for seeing the letters, but keep this idea as a mere and gentle silhouette to drift through their individual contents?

That search led Tom to keep some letters with a single poem, while others combined to break up in a combination of letter parts used for two poems. The first letter “K” started with its visual form to combine in the first two poems, as a design act to help keep its letter identity to a more subtle level of identity and relation as a silhouette, not its full identity as a letter! On the next pages the subsequent letters for the word (i, r, s, and t) each visually play with the structure of the letter itself yet to maintain a sense of subtlety. The final two spreads again use the “e” and “n” as voiced out over a spread of two poems each. These were the sketches to illustrate the idea at work, which overview makes the "l".

This subset series of Silhouettes was followed by three other poems. The first poem, El Abuela, was a long one, and unique in that sense. Its length and need to read “linearly” allowed a natural return to the original typewriter set of the poem—which seemed only appropriate for its length which was ultimately spread out over four pages. 

The final two poems were actually “found” in the poet’s collection of written notes‑but then typographically structured as subjectively appropriate to their respective voices, and thereby appearing as poetry.

The cover (in the end produced as a separately printed sheet of paper) allowed for certain design opportunities such as the typographic construction for the book’s title (Silhouettes). The letters of the word “silhouettes” became the window for seeing an overprinted set as if all the poems in the following pages were shining through these letters (hence, letters that also show backwards).